用几个简易单字「拉长句子」,老外会大讚你英文好!

  2020-07-24 点击量: 595 点赞679

用几个简易单字「拉长句子」,老外会大讚你英文好!

外国人在国小学写作的时候,都会接触到一个最高原则”Show, don’t tell.”,意思是要写一个好故事除了要「描述」通顺,还要「描绘」出画面感,让它活灵活现、呼之欲出,只要开始”Showing”,就不需要再”telling”,这也是为什幺卖座小说却不一定能成为卖座电影的因素之一,因为让读者「创造画面」胜过「描述画面」。

「描绘」比「告诉」重要

“Telling” 的字多半是静态的、抽象的,其中最困难克服的像是 cold、tall、angry 这类的形容词或名词;”Showing” 的字多是动态动词、具象、充满细节,请看以下比较:

用「拉紧」围巾、双手「插入口袋」来创造画面

想要形容一个人很高,用别人要「向上看的动作」来呈现这个人的高

用满脸「涨红」、「声音变大」的具体细节来描绘生气的样子

 

技巧性「拉长句子」

外国人在”show and tell” 训练比我们还要频繁,他们说出口的英文往往是出乎意料的简单、有趣、活泼,同样都是错过了公车,老中可能只会说:I missed my bus this morning.

老外会说:I raced down the road, wildly waving my hands, and yelling, “Stop, stop”but the bus drove by without stopping.

再试试以下四个句子:

1.我先生好爱花钱。

说明:spender 是「爱花钱的人」,虽然直截了当,但远不如「口袋总是被钱烧个洞」的说法容易想像,还带点自嘲的趣味。

2.晚餐时我和 Jill相谈甚欢。

说明:单纯地说「我和 Jill 在晚餐上进行了很好的交谈」不足以表现两人之间热烈的思想交流。「我的注意力完全集中在 Jill 身上,几乎没有碰一下我的食物」就很有画面感。

3.自从我接下这个工作后,就一直很小心。

说明:告诉同事或主管,自己对执行这份工作很谨慎、很在意,就彷彿每天都走在蛋壳上,深怕一不小心,蛋就破了,譬喻加有画面的说法,肯定能让对方了解你的用心。

4.威廉输掉了这场比赛。

说明:将比赛比喻成上战场打仗,「威廉被对手一剑刺中落马,脸朝下吃得一嘴泥土…」这样有实况感的说法,絶对比单单讲 lose(输)更能表现落败者的失意。

 

 延伸阅读

老闆我在路上了!到底「塞车迟到」的英文该怎幺讲?

管东管西原来这样说!学会这些英文可以骂老闆骂得很有气质

相关推荐

精彩文章